[translation] Chinen&Yuto - Potato 0510



Yuuto: Cuando abro la ventana de mi habitación en vacaciones, puedo sentir el ambiente cálido que entra a mi habitación, se siente la bendición, ¿no?

Chinen: yo lo entiendo muy bien. Eso es bueno ~.

Yuuto: Pensé que dirías eso. Ya está caliente.

Chinen: Cuando sientes el calor por todo el cuerpo, nos hace querer dormir. Por cierto, soy un poco más de ganas para photosession solo corte de 10 photosession personas. (Risas)

Yuuto: Ah. Entiendo. Entiendo. (Risas)

Chinen: Sesión fotográfica de 10 personas es alegre, la animación de 10 también.

Yuuto: También ahora, en la trastienda de la entrevista, todos los miembros usan juguetes en la sesión de fotos. Honestamente, es bastante ruidoso también (risas).

Chinen: Sí. Pero si la sesion ah terminado, mi parte ruidosa entra a mi cuerpo otra vez (risas). Los oidos son sensibles de manera rápida, así que cuando el tiempo para la sesion en solitario llegue, me sientire aliviado.

Yuuto: Tal vez los alimentos es también uno de algo que estamos esperando.

Chinen: Hay un montón de tanshi (nota: un tipo de hongo)!

Yuuto: Sí. Mi favorito bocadillos son una especie de otsumami (nota: aperitivos contienen alcohol), y me siento feliz cuando ellos (nota: personal) preparar otsumami porque sé como otsumami.

Chinen: Bueno, el siguiente tema. Si los dos queremos pasar las vacaciones, ¿cómo vamos a pasar las vacaciones?

Yuuto: ~ Hmm. En particular, no es cambio. Si nos limitamos a hablar de esta manera, parece bueno.

Chinen: Si hablamos sin fin, sería bueno.

Yuuto: El tema de conversación, puede ser música o juegos, o en la escuela ... no vamos a llegar a su fin.

Chinen: Antes de esto, ¿por qué de repente nos hablan de nuestras comidas favoritas?

Yuuto: Porque hablamos desesperadamente (risas). Esto me recuerda, que rara vez se dan recomendaciones sobre el juego, ¿verdad? Aunque no son mis parientes que traen software (juegos) para mí y me dejan tener eso, es realmente aterrador.

Chinen: Sí. Es realmente aterrador, pero es interesante. También estoy a menudo se la recomendación juego de mis amigos.

Yuuto: Después de esto, ¿a dónde quieres ir a jugar?

Chinen: Quiero ir al parque de atracciones. Ya es un poco yo no ir allí.

Yuuto: Hace unos momentos antes de esto, me fui para allá con mi familia, es realmente feliz.

Chinen: oírle decir eso, me dan ganas de ir allí cada vez más. Antes de esto se habla de ir con 2 personas, pero creo que si 7 o todos los miembros de JUMP van de la mano, sería bueno.

Yuuto: Parece bueno, pero si 10 personas van juntos en público, sería difícil ... (risas).

Chinen: La situación será la misma con el viaje de la escuela (risas). Yuuto-kun, ¿qué quieres jugar conmigo?

Yuuto: Quiero invitarlos a montar a caballo conmigo!

Chinen: A pesar de que sólo un momento, pero me iba a montar

Yuuto: ¿Es correcto?

Chinen: Parece aterrador y doloroso (risas). No creo que me sentiré feliz.

Yuuto: Ah, ya veo. Es debido a que sólo un niño que puede comprender las doloroso.

Chinen: Pero, sería feliz si tengo que acostumbrar a eso, ¿verdad?

Yuuto: Sí. Es la mejor sensación.

Chinen: ¿Es el curso general sobre la ejecución de a caballo?

Yuuto: No, no, correr todavía. Si se ejecuta con el caballo, me sentiré shock (risas).

Chinen: Sería bueno si puedo correr con el caballo. Está bien si puedo mostrar mis fotos cuando me paseo a caballo, ¿verdad? (Risas)

Yuuto: Está bien. Puede invitar a una chica como, "¿Usted desea sentarse en mi espalda para montar caballo juntos?", Y luego a llamar en el caballo (risas)

Chinen: Ella encantada con usted y ustedes pueden reír juntos.

Yuuto: Inmediatamente, el concierto será empezar.

Chinen: El concierto de este tiempo, yo no puedo expresar con palabras fácilmente.

Yuuto: la composición es básicamente lo mismo pero se hace más perfecto otra vez. Pero siempre tratamos de convertirse en el nuevo salto.

Chinen: Sí. Debido a que el profesor de baile era el cambio, por lo tanto siento la sensación diferente. Además, los bailes, no estoy seguro si alguna vez la danza que.

Yuuto: Es como una especie de hip hop, pero no puede decirse que es el hip hop también. Definitivamente es difícil (risas).

Chinen: Es difícil. Pero creo que es que refleja el nuevo salto. Entonces quiero poner canciones individuales en el concierto. Recientemente, me gusta mucho cantar, creo que puedo aprender varias cosas mientras estoy cantando.

Yuuto: Esta vez es raspar

Chinen: Raspe?

Yuuto: Raspe la música.

Chinen: Es muy difícil expresarlo (risas). Pero parece que la porción de banda es cada vez mayor que antes, y, además, el sonido es más y más genuinos de nuevo, ¿verdad?

Yuuto: Los difíciles "para expresar" sentimientos son porque el contenido estimula el interés demasiado (risas).

Chinen: Nunca se entiende si no ves el concierto animado (risas). Por eso, todo el mundo, venga por favor!

0 Response to "[translation] Chinen&Yuto - Potato 0510"

Publicar un comentario

powered by Blogger | WordPress by Newwpthemes | Converted by BloggerTheme