[Traduccion] Ryosuke Yamada - DUET 0510

[ROJO] Durante el rodaje del dorama 'Hidarime Tantei Eye', yo jugaba a menudo con la sangre artificial del staff. Cuando lo ponía en mi propia mano, decía "Waaa", todo el mundo con amargura sonrió y dejeron "¡Waaa ... ¿estás bien ...?". Todo el mundo era personas realmente buenas naa (risas). Ah, por cierto, ¿sabía usted esto? En realidad hay sabores para las sangres artificiales. Por lo que sé es que, hay de fresa y sabor a manzana. Aunque no puedo decir "delicioso", sino porque es dulce, no me negarás el gusto de todos.

[AZUL] Recientemente, no tengo mucho interés por la moda. Si tengo tiempo extra, sólo voy a echar un vistazo por las tiendas. Luego, por supuesto que me compraré mi blue jeans favorito. Claro sólo si es barato, entonces lo voy a comprar ♪ Ah, pero no han comprando por impulso? Siempre he querido esos pantalones vaqueros azules en aquel entonces. La que compraron actualmente tiene un color azul refrescante, y creo que va a ser un éxito esta temporada.

[VERDE] Pocos días atrás, me cambié la posición de mi cama con mi madre durante la media noche (risas). Al día siguiente, el lugar anterior en la cama, mi madre puso algunas plantas allí. Para tener un poco de verde en mi habitación, eso es bueno. ¡Ah, si estás hablando de los verdes, mi hermana menor me dio una carta en forma de corazón, como regalo! "¿Estás cansado últimamente? Hablando acerca de la vida ..." y ella tenía un mensaje similar al poema. Aunque yo estaba muy feliz, además de eso es que: "Ella (hermana), es un poeta muy bueno" (risas).

[AMARILLO] Cuando terminamos el rodaje del drama, recibí un ramo de flores. Allí, había rosas amarillas. Por otra parte, el amarillo tiene una imagen de una "meta", así que tenía una profunda impresión de lo mismo. Por cierto, lloré durante el final de rodaje. He recibido un álbum de fotos lleno de mensajes de (Ishihara) Satomi-san y todos los actores y el personal, y estoy muy agradecido. Y entonces, me gritó en voz alta. era mi primera vez así!?

1 Response to "[Traduccion] Ryosuke Yamada - DUET 0510"

  1. Anónimo says:

    jajajajajaja!!! lo adoro y bien chistoso mi yama-chan cuando le dan el album se puso a llorar como un lindo niñito!!! casi lloraba con el (pro de la risa) hay mi niño ya conoci otra faceta de el!! wiiiii
    por si otras fans quieren verlo aqui dejo el link!!
    http://www.youtube.com/watch?v=cht17mzVnT8

Publicar un comentario

powered by Blogger | WordPress by Newwpthemes | Converted by BloggerTheme