[Traducción] HS7 Ultra Power Radio - 30.11.10 (Chii´s Birthday & YamaChii Part♥)

Holaa! Aquí Yohanna! Les traje la traducción del día del cumpleaños de Yuuri "Antonio"! xD.
Donde Ryosuke "Fernando" vuelve a aclarar sus sentimientos por él, en el día de su cumpleaños aww♥.
Leamos juntos el Cap. Nº... de su novela~
Bah! bueno YamaChii y más YamaChii. Y lo hize por su día =).


C: ¡Hey!

Y: Say!

C: 7

Ambos: Ultra Power!

* Apertura *

Y: Konbanwa, Yamada Ryosuke de Hey! Say! 7 desu!

C: Konbanwa, acabo de cumplir 17 hoy, Chinen Yuuri!

Y: Omedetou gozaimasu!

C: Arigatou gozaimasu!

Y: Hoy día, nos gustaría comenzar con esta carta, de seudónimo: Kei-tan-san.

C: Kei-tan? Cuanta nostalgia~ (no sé a que se refiere)

Y: Para todo 7, konbanchii ~

C: konbanchii gozaimasuu~

Y: A mi realmente, realmente, realmente me gusta Chinen-kun. (More+)

C: Yo lo sé ~ ~

Y: Es casi de noviembre, ¿no? (Probablemente envió la carta mucho antes)

C: Ya a finales de noviembre.

Y: Sí, ya es el final, ne. Cuando usted habla de noviembre, es el cumpleaños de Chinen-kun.

C: Hai!

Y: Omedetou Gozaimasu!

C: Es hoy =D!

Y: Cuando usted habla de los cumpleaños, viene junto con las tortas, pero hay muchos tipos de tortas. ¿Qué tipo de pasteles a 7 les gusta? ¿Qué tipo de pasteles comen en su cumpleaños? Por favor, respóndame. Cada vez más empieza a hacer más frío, pero por favor, cuídense y Ganbaretsugo! con su trabajo y la escuela.

Querido Chinen-kun (supongo que esto es una parte separada de la carta que escribió específicamente para Chii)
¡Feliz cumpleaños! Deseo que su 17 º año sea mucha felicidad. Tenga un año maravilloso, te quiero para siempre.

C: Graciaaas ~

Y: ¿No es esto genial? Felicidades, Chinen. Tienes 17.

C: Sí, estoy feliz. Por fin tengo 17.

Y: Usted finalmente me alcanzó.

C: Sí, por fin. Pero se siente como si ya me hubiera convertido en un anciano.

Y: Baka ¬¬

C: A pesar de que somos de la misma edad.

Y: Sí, de la misma edad.

C: De todas formas, la torta. Hm... un buen pastel sería bueno. (Nota: dijo "keeki wa ii no desu ga ii yo", así que creo que estaba jugando con sus palabras, y parece el juego de palabras que Inoo-chan siempre utiliza con su nombre... jojo)

Y: Eh? Que? Bueno, eso es cierto, pero....

C: Bueno... la torta... torta... ¿qué tipo de torta me gusta?

Y: ¿Por qué lo estas diciendo en Inglés? (Nota: Chii no lo pronunció con el acento japonés xD)

C: Me gusta el pastel de queso.

Y: Pastel de queso? (Intentó decirlo en Ingles jaja)

C: Y digo "Chii" todo el tiempo. Es igual si dijera "Chii-zu cake" (Cheesecake)

Y: pastel de queso... no parece tener un cumpleaños similar a eso...

C: ¿Por qué?

Y: ¿Eh?

C: ¿Por qué dices esas cosas?

Y: Bueno, hoy es un día para celebrar.

C: ¿Por qué dices esas cosas?

Y: Un pequeño pastel sería mejor.

C: Bueno, la torta pequeña tiene un montón de frutas ¿no? Yo no soy muy bueno en eso.

Y: Ah, ya veo. Entonces sigamos con el pastel de queso.

C: Pastel de queso.

Y: Es que hoy... es que... es el día que no voy a comprar el pastel de queso para usted..

C: No lo vas a comprar para mí?

Y: Sí [risas] (Ojalá sea una broma y le haya comprado su pastel x3!)

C: Pero entonces, en el pasado, después de que convertirnos en JUMP... bueno, ya es nuestro tercer año juntos, así que es mi tercer cumpleaños con JUMP. Los dos primeros años, estaba con Keito el día de mi cumpleaños. (Ryosuke cambio el orden xD)

Y: No puede ser. (Se hace el tercio xD, o celos? =S)

C: Es cierto. Tuve una llamada de Keito, y nos fuimos a comer juntos.

Y: Pero entonces hace dos años, te dí eso, no es cierto?. Dai-chan y yo compramos una bolsa para ti, pero sólo empezaste a usarlo últimamente.

C: Últimamente? He empezado a utilizarlo hace aproximadamente un año.

Y: Pero no lo usaste por todo un año, entonces!

C: ¿Como no lo voy a usar? Si me gusta!

Y: Mentiroso, no le gustó al principio, ¿verdad? Ahora no sé qué le daré este año!

C: Eh, no me compra algo ya?

Y: ¿Eh?

C: ¿Hasta ahora no me ha comprado nada?

Y: Yo ya lo compré! Te daré mis sentimientos~

C: Espero verlo igual. (el regalo)

Y: Espere el regalo, se te lo daré después. Pero en serio, omedetou. (Después lo repite 3 veces como si fuera un bebé) De todos modos, vamos a empezar!

C: ¿Empezamos?

Ambos: Hey! Say! 7, Ultra Power~

•Hey! Say! Words•

C: Hoy es Hey! Say! Words.

Y: ¿Qué tipo de líneas se vienen? Estoy deseando que lleguen!

C: ¡Hey! Diga! Words ~

Y: En esta parte, vamos a decir cosas que normalmente no diríamos.

C: Muy bien, vamos con Ryosuke! (Siempre llamando a Yamada: "Ryosuke" en esta parte)

Y: Hai!

C: Desde Chiba, nombre Shabondama-san (=S Que raro nombre). Para todo 7, konban nurarihyon.

Y: Konban nurarihyon.

C: Estoy en el 3º grado de estudios y me encanta sección. Quiero que Ryosuke-kun diga esta línea.

Y: Hai!

C: La situación es de un muchacho que está en un kinder o acaba de empezar la escuela, y está muy emocionado de hablar con su hermana mayor. (No estoy muy seguro de si esto es correcto ...) Por favor, diga lo que en esta situación diría sin nervios.

Y: Bueno, déjamelo a mí!

C: onegaishimasu!

Y: Neenee (se está refiriendo a la hermana mayor), tienes que venir a la fiesta deportiva esta vez! Voy a llegar en primero por usted!

C: Bueno, eso es imposible, ¿no?

Y: ¿Eh?

C: Es imposible conseguir el primer lugar en (ese juego).

Y: No es imposible, deja eso por favor.

[Siguen hablando del juego~]

Y: A continuación, vamos con Chinen-kun!

C: Hai

Y: En la radio,su nombre es Chuuni Joshi-san.

C: Chuuni Joshi-san.

Y: Para todo 7, konbannu! Estoy en el 2º grado de la escula y me encanta 7!

C: Muchas gracias!

Y: Me gustaría que Chinen-kun dijera estas líneas. Es un poco largo, pero por favor, haga todo lo posible.

C: Es largo?

Y: Sí.

C: Estoy un poco preocupado por el número de horas que va a tomar. Bueno ganbarimasu ~

Y: Hai, haz lo mejor de ti. Onegaishimasu!

C: ¿Sabes lo mucho que pienso en ti todos los días? La primera vez, cuando me despierto por la mañana, en medio de la clase, en el trabajo, mi mente sólo está llena de ti. Nuestra amistad puede ser arruinada si te digo esto, pero quiero que lo sepas, Te amo.

Y: Luego tengamos una cita. (Parece como si Yamada haya aceptado los sus sentimientos Chii!)

C: Bueno, vamos! Empezemos a salir desde mi cumpleaños!

Y: Vamos a salir. Estarás bien conmigo, ¿verdad?

*Los dos hablando al mismo tiempo*

Ambos: ¡Ha! (Risas)

Y: Tú lo has dicho! no?, Chinen!

C: Hai.

Y: Te acabas de confesar a todos en tu cumpleaños.

C: No, yo me estaba confesando a Ryosuke.

Y: ¿Eh, yo!?

C: Sí, se lo estaba diciendo a Ryosuke.

Y: Mmm ... Perdóname.

C: ¿Eh? Pero usted acaba de decir que empezemos a salir.

Y: * risas * (todos sabemos que estás bromeando sobre el rechazo Chii xD no puedo decirlo en voz alta a todo el mundo que lo ama demasiado, aunque todos sabemos ya lol) Pero bueno, esta es la primera linea memorable de Chinen! [en Hey! Diga! Words] en su 17 º cumpleaños.

C: Sí, las primeras líneas!

Y: Bueno, usted es un adulto ahora, Chinen.

C: Sí, siento que he crecido.

Y: No fue una buena sensación para ti. (Líneas de Chii, estoy suponiendo?)

C: Muchas gracias. He cambiado.

Y: Usted ha cambiado.

C: Tengo 17, entonces he cambiado.

Y: Asi que has cambiado?

C: Sí.

Y: Usted ha hecho todo lo posible, mi Chinen Yuri (ohh si el amor el amor♥ xD)

C: Haha, Chinen Yuuri de Ryosuke.

Y: Puede ser que sea mentira~ (No no esta no te la creo! xD)

C: Bueno, por favor sigan enviandonos líneas divertidas que decir. Esto es todo por ahora, Hey! Diga! Words.

Y: Bueno, aquí tenemos una canción para ti, Hey! Say! JUMP nuevo single a la venta el 15 de diciembre!

Ambos: Arigatou, Sekai no ni Doko Itemo

[Arigatou de los actos, y luego del final del programa]

Credits to arisu_chan25 & Yohanna

2 Response to "[Traducción] HS7 Ultra Power Radio - 30.11.10 (Chii´s Birthday & YamaChii Part♥)"

  1. Anónimo says:

    m...no le entendi muy bien ...en verdad se le confeso ..o en juego..ho eran las lineas k estaban solo diciendo ne....k tal si despues de eso si le compro su pastel de queso verdad jajaja y en verdad se le declaro.....tan kawaii
    att:ai-shieteru

    hazuki says:

    waa arigato por la traduccion me gusto la confecion de chinen jaja

    arigatoo

Publicar un comentario

powered by Blogger | WordPress by Newwpthemes | Converted by BloggerTheme