[Traducción] Yamada Ryosuke - FanClub Booklet 2010

☂ ¿Cuál es tu hobby?
Soñar

☂ ¿Cuál es su habilidad especial?
El Fútbol

☂ ¿Cuál es tu comida favorita?
Carne, fresa, berenjena

☂ ¿Cuál es tu deporte favorito?
Fútbol

☂ ¿Cuál es tu color favorito?
Azul

☂ ¿Cuál es tu número favorito?
4

☂ Raza de mascota preferida y nombres
Dos perros ... Kuki, un Chihuahua... Sora, un Caniche.... Toy

☂ ¿Cuál es su punto de encanto?
Mejillas

☂ ¿Qué es lo que no te gusta?
Los lugares altos

☂ ¿Cuál es la cosa más espantosa para tí?
Los Fantasmas

☂ ¿Quién es la persona a la que respetas mucho?
Hikaru-kun

☂ Punto fuerte y Malo
Punto Fuerte → Alegre
Mal punto → Ruidoso

☂ ¿Cuál es su mal hábito?
Hacer caras extrañas

☂ ¿Tienes una rutina diaria?
Cepillarse los dientes

☂ Ideal manera de pasar las vacaciones?
Soñando


☂ ¿Cómo pasó sus vacaciones recientes?
Durmiendo

☂ ¿Qué se puede presumir en su habitación?
Que es tranquila

☂ Lo que usted le encanta en este momento?
Etto... ante todo el aroma?

☂ Prenda de moda reciente que has comprado?
No compré nada

☂ ¿Qué hace para aliviar el estrés?
Me río

☂ ¿A qué país desea ir y por qué?
Tahití ... por el hermoso mar

☂ ¿De que trata su sueño reciente?
Cómo perseguidos por zombies

☂ ¿Cuál es el mejor lugar donde puede sentirse aliviado?
Cuando voy a la cama

☂ ¿Qué te hace sentir feliz?
Cuando duermo

☂ Lo que viene a su mente cuando usted dice "Es la primavera"?
Cerezo en Flor

☂ Ahora mismo, si hay algo que quieres estudiar ó aprender, ¿qué es?
Tiro al arco

☂ En este momento, lo que es lo que le gustaría de reto?
Dormir un día entero

☂ Recientemente, qué ha tocado?
When I saw『Code Blue』

☂ Por favor, díganos una cosa buena acerca de JUMP
Todo el mundo es un buen amigo

☂ punto débil de JUMP y la parte que quieren fortalezer de ahora en adelante?
Porque todo el mundo aquí es como un niño, vamos a ser adultos en poco tiempo! (Risas)

☂ ¿Qué JUMP canción ha sido atrapado en la cabeza, o lo que la frase ha estado tarareando recientemente?
Hitomi no Screen

☂ Mucho entusiasmo para tu concierto de Primavera!
Voy a ser el más enérgico! Voy a poner en mi espíritu de lucha!

0 Response to "[Traducción] Yamada Ryosuke - FanClub Booklet 2010"

Publicar un comentario

powered by Blogger | WordPress by Newwpthemes | Converted by BloggerTheme