[Traducción] Weekly TV Mar10 - HSJ


Su nueva canción "Hitomi no Screen" es la canción tema para Yamada "Hidarime Tantei EYE". ¿Lo estan viendo?
Okamoto: ¡Sí! Yamachan es realmente genial.
Nakajima: Realmente parece un detective.
Morimoto: Lo grabé y vi!
Yamada: ¿En serio? Shintaro dijo: "Mi hermano no lo ve~" (risas).
Morimoto: ¿Qué? lo veo ~!
Yabu: Pues bien. Cuando mi mamá vio su torso, dijo, "Él tiene un buen cuerpo ~".
Inoo: ¿Estaba tu madre satisfecha?
Yabu: Yup (risas).
Arioka: Me puse muy emocionado cuando la vista previa del PV salió durante los anuncios! Todo el mundo estaba como un samurai, y era realmente kakoii!
Morimoto: Aunque fue muy complicado.
Chinen: Fue realmente tan genial! ... cómo hicimos todos los movimientos y bailes juntos.
Nakajima: Me gusta mucho la parte donde se hizo una señal V y se puso alrededor de nuestros ojos!
Arioka: Pero cuando lo hice con todas mis fuerzas, me lesioné mi músculo ...
Yaotome: Oh, Keito también!
Okamoto: Sí, mi dedo medio.
Yabu: Ahaha (risas). Esta vez, había una gran cantidad de partes solistas de Yamachan.
Yamada: Estoy muy agradecido!
Yabu: Compartir un poco ne~ (risas).
Chinen: Así es, compartir ~!
Yamada: Yo-Yo no hago las decisiones (risas).
Takaki: Sí, eso es cierto. Entonces, ¿cuáles son sus letras de canciones favoritas en la canción?
Arioka: La parte del coro donde va, "Seichun History"
Takaki y Nakajima: Yo también!
Yaotome: El mío es, "Hikari kitto sagashi dasusa." Definitivamente, encontraré la luz. Se sentía como si me convertía en Waldo y la búsqueda de alguien para mí!
Inoo: El mío es, "bishonure Kimochi ga fecha de" Tus sentimientos están empapados. Es como, "¿Estás deprimido?" Un tipo de sentimiento.
Yamada: Eh, esa parte!? Inoo-kun definitivamente se ve extraño (risas).
Inoo: de verdad (risas)?
Yabu: Bueno, después de soltar esta canción, vamos a tener nuestro alrededor, la gira por el país en 4 meses.
Yamada: Es la primera vez actuando en "Daidaiki Dai Ichi Taikukan" y en Kyocera. Estoy tan emocionado!
Takaki: Estoy muy contento de que JUMP este unido en la primavera. Vamos a trabajar duro todos juntos!
Todo el mundo: Sí ~!
If you like this please coment :)
0 Response to "[Traducción] Weekly TV Mar10 - HSJ"
Publicar un comentario